In 1976 it received the "EUROPA PRIZE" by the "A.TOEPFER Foundation" from Hamburg, as the best folk group in Europe
In 1976 it received the "EUROPA PRIZE" by the "A.TOEPFER Foundation" from Hamburg, as the best folk group in Europe
Mail Italian Home Español Deutsch   Home
Repertory Historical notice The Group to Photos From the tradition Organization Where we are

Back to Repertory - Dances     Next The Group to
Repertory - Songs Dances

During the performances, the group presents the classical repertory of Ciociaria, but also, especially abroad, the Roman and Neapolitan's ones (O’sole mio, Torna a Surriento,…, Arrivederci Roma, Roma nun fa la stupida stasera…).

The most rapresentative songs have a little explanation.

Gli culacchiegli: "... 'sto core è de Ciuccitto i pu duspetto tè! Vattenne, brutto Cifere, nun te pozzo vide!... Curi curi a lle tridici preti, quanno 'nciocca te vè sa vuleia. Tocca, scriate, figli de sdreja, i ecco 'n paci a mi lassèma stà!" La raccolta delle musiche e delle canzoni della Ciociaria redatta dal Sig. Flavio Fiorletta: "Accusì canta la Ciuciaria"
Juccia: "Drent'a chessa baracca agliuminate, te vide sse mucchitto 'nculore de rosa, Tu, Juccia mè, che stai tutta pensosa Forcia suspiri i penzi carch' a mì?... O Juccia mè, sì 'n angigli la fata dè sto core. Pu tti, bella, m'enteseche Je me strui d'amore...
La ciammotta: "Magna magna la bella ciammotta commeè bianca, che bella macoca, da lla scorcia vè jeccho la cacci, magnatèlla pu mmi, Mariannì!"
Ninna Nanna di Alatri : Words and music by Luigi Fiorletta.

"... I tuttè serè mbracci a mamma bella mi cunsulavè a rèsmira na stella"

In queste vecchie foto le tesserelle di Alatri Carl'Antonio e la zitella: It's a facetious song between lovers, without accompaniment. It has an oral tradition.

"... Dove t'ha pizzicato la tarantella a te? Carl'Antonio e la zitella l'ha pizzicato la tarantella.."

La Tesserella: "... Vòla la spola, gli tempo nun và: me mòro, me mòro nun pozzo campà. Dalla sera a lla dumane stòngo sorc'a cralemà stòngo sola agli telaro, zica tela a rattramà..."
La campagnola: It's for a beautiful, country girl who is very difficult to court.

"Che bei capelli che tiè sta campagnola. Ma la votatoja 'lla via nova la campgnola morire mi fà..."

La mamma del mio amor: Solistic song without accompaniment.Collected in 1931. (Elab. L. Colacicchi)

"...La mamma del mio amor le cortellate facitecele grosse le ferite..."

L'ero fatto un bel cappello: "...l'ero fatto un bel cappello l'ero fatto bellino pe te ho saputo che sei un monello il bel cappello lo tengo pe me..."  
Donna di Alatri . Maria Necola:

It's a solist song accompanied with the “organetto”.

"....Te si' fatte ie riccie n'fronta chi te 'ialliscia e chi te i'apponta pour'a tte Maria necò- Maria Necòla mia chi te l'è fatte fà.. eri 'na bella pedecona te putivi marità..."

Felice Mariola: It's a song for bride and bridegroom, with or without accompaniment. It has oral tradition. (Elab. L.Colacicchi).

"... O' compare non t'assora, ca passe i guaie. ca passe guaie Felice e Mariola ohi Raffaele ridacce la parpagnola.."

Me pizzica me mozzeca:

 

(Elab. L.Colacicchi)" ... Me pizzica, me mozzica mannaggia lu pizzicà sò pizzichi d'amore bella non fanno male..."
Me so ficcata na spina agli core:

It tells about a disappointed boy because his girl loves another boy.

"…Me' so ficcata na spina agli còre, ‘na ponta c’è rimasta e me dà guaie…"

Struppuletta degli spuse:

The song deals with a wife who was betrayed by her husband.

"… Jemm’ alla Chiesia a fa’ gli giurament, amore mio sem tutt’e due cuntent…"

   
La pasema:

It was composed recently by the musical director of the group, Mr Achille Gussati.It a song of love.

"… teng’ na’ patema n’pett’ massera p’ vidette, quando vai a toll l’acqua alla funtana abball’…"

Donna di Alatri . Sul capo la "Conca" usata per attingere l'acqua alle fontane.
Nun me tuccà: "Nun me tuccà la zampa quande la mamma ne vede te facci segni cu i pede quando me teta tuccà..."
Ohi li, Ohi là: "Mò ch'è giunta primavera ogni ceglio fa gli nido
Ogni donna vuole marito a non ce se po' negà..."
La Cipolla: "Magna magna la bella ciammotta commeè bianca, che bella macoca, da lla scorcia vè jeccho la cacci, magnatèlla pu mmi, Mariannì!"
Gli "Stornelli"
 
 
  Back to Repertory - Dances Next The Group to
Top

Repertory Historical notice The Group to Photos From the tradition Organization Where we are